уот эˈбaут ми?
уот эˈбaут ми?
ю степт ˈинту май лайф
ˈдуин синз ту ми
зэт ай кант иксˈплейн.
синк туайс, ˈбейби,
зис ейнт ноу гейм!
иф ю кант кэˈмит
ˈтоутли энд нот джаст э ˈлитл бит,
уай ду ю кип ми ˈхэнин он
соу лон?
ˈкорэс:
уот эˈбaут ми?
ду ю ˈриэли ˈуонэ хёт ми, ˈбейби?
тел ми нaу: уот эˈбaут ми?
ду ю ˈуонэ брейк май хат ту ˈписиз?
гёл, ай ˈготэ ноу: уот эˈбaут ми.
уот эˈбaут ми?
ю тот ми уот ит минз
ту уок эˈлон зэ ˈлоунли стрит
ов дримз,
бат ай ˈкэнот тейк ит, тейк ит ноу мо, оу ˈбейби!
нaу итс ап ту ю
иф ю кип ми ˈстэндин лайк
э фул,
ай ˈготэ тейк май прайд энд гоу,
айл гоу.
ˈкорэс:
уот эˈбaут ми?
ду ю ˈриэли ˈуонэ хёт ми, ˈбейби?
тел ми нaу: уот эˈбaут ми?
ду ю ˈуонэ брейк май хат ту ˈписиз?
гёл, ай ˈготэ ноу: уот эˈбaут ми.
уот эˈбaут ми?
уот эˈбaут ми?
ю степт ˈинту май лайф
ˈдуин синз ту ми
зэт ай кант иксˈплейн.
синк туайс, ˈбейби,
зис ейнт ноу гейм!
ˈкорэс:
уот эˈбaут ми?
ду ю ˈриэли ˈуонэ хёт ми, ˈбейби?
тел ми нaу: уот эˈбaут ми?
ду ю ˈуонэ брейк май хат ту ˈписиз?
гёл, ай ˈготэ ноу: уот эˈбaут ми.
уот эˈбaут ми?
ˈкорэс:
уот эˈбaут ми?
ду ю ˈриэли ˈуонэ хёт ми, ˈбейби?
тел ми нaу: уот эˈбaут ми?
ду ю ˈуонэ брейк май хат ту ˈписиз?
ай ˈготэ ноу: уот эˈбaут ми.
Привет! Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете (подробнее о проекте). Свои пожелания и отзывы оставляйте в комментариях ниже, они обязательно будут учтены. Ответы на часто задаваемые вопросы здесь.
Транскриптор имеет следующие особенности и функции:
Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
Привычные нам символы международного фонетического алфавита (IPA).
Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка «Учитывать слабую позицию»).
Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.
Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём.
Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari — рекомендуется, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
Вместо кнопки «Показать транскрипцию» можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
Доступны также мультиязычная версия транскриптора и приложение для мобильных устройств Apple и Андроид.
Если при копировании на свой компьютер символы IPA отображаются у вас некорректно, значит у вас проблема со шрифтами. Прочитайте «Техническое примечание» внизу этой страницы на Википедии. Шрифты с поддержкой IPA можно найти здесь и здесь.
ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТА В ТРАНСКРИПЦИЮ: 1 368 КОММЕНТАРИЕВ
Навигация по комментариям← Предыдущие комментарии
Павел говорит 04.09.2017 в 2:05 дп:
Почему то не транскрибируется ничего…(
Ответить ↓
анастасия
говорит 10.09.2017 в 9:39 дп:
незнаю
Ответить ↓
Павел
говорит 11.09.2017 в 2:55 дп:
Всё заработало, пару дней мне не показывало транскрипцию. Действительно, хвала разработчикам!)
Ответить ↓
Павел
говорит 11.09.2017 в 3:06 дп:
Опять не показывает. спустя минут 15…
Ответить ↓
Лидия говорит 05.09.2017 в 4:17 пп:
Отлично!!!! Спасибо! Здаровья разработчикам.
Ответить ↓
Дрон говорит 06.09.2017 в 12:35 пп:
Топчик…Всё классно работет . Не лазить сотню лет по словарю !Спасибо.
Ответить ↓
Козаков Тимофей
говорит 31.10.2017 в 5:42 пп:
в точку подмечено
Ответить ↓
danya kulikov говорит 07.09.2017 в 4:13 дп:
Просто супер! Отличный переводчик!!!
Ответить ↓
fuk
говорит 15.10.2017 в 7:11 дп:
Просто супер! Отличный переводчик!!!
Ответить ↓
Mihail Izhevsky говорит 08.09.2017 в 8:07 дп:
Классно!
Ответить ↓
Александра говорит 08.09.2017 в 4:21 пп:
Добавьте, пожалуйста, rebillious
Ответить ↓
Lingorado
говорит 08.09.2017 в 6:18 пп:
rebellious?
Ответить ↓
Elena
говорит 02.10.2017 в 6:30 дп:
вы неверно написали слово, введите rebellious.
Ответить ↓
Sonya Mickey говорит 14.09.2017 в 4:43 дп:
Обалденный переводчик ! Бобра и печенек создателям !!!!))))
Ответить ↓
Анора говорит 15.09.2017 в 8:53 дп:
Здравствуйте, а как можно скачать звуковую дорожку озвученного текста?
Ответить ↓
Lingorado
говорит 15.09.2017 в 2:34 пп:
Сорри, пока никак.
Ответить ↓
Дмитрий говорит 20.09.2017 в 6:34 пп:
А тут есть другие языки? Кроме английского. Если нету, почему бы не сделать?
Ответить ↓
Cветлана говорит 27.09.2017 в 11:11 дп:
Все прекрасно и быстро
Ответить ↓
Andrei говорит 29.09.2017 в 10:21 дп:
Классно выдает транскрипцию, достаточное количество функций. Есть пара минусов. 1 Нет возможности работать с большим объемом слов. После нескольких десятков слов программа не работает пару дней как минимум. 2 Думаю, что легче было бы работать, если интерфейс был ярче. Например, ключевые клавиши выделить в цвете. В остальном фон комфортно воспринимается. Спасибо, за этот ресурс.
Ответить ↓
Yulia говорит 29.09.2017 в 5:33 пп:
??
Ответить ↓
Oksana говорит 10.10.2017 в 6:20 дп:
не хватает перевода и совместной транскрипции английскими и русскими буквами
Ответить ↓
Эдуард говорит 12.10.2017 в 5:52 пп:
Не хватает перевода
Ответить ↓
Konstantin говорит 13.10.2017 в 6:02 пп:
1. Спасибо за ресурс.
2. Есть просьба добавить полный список используемых на этом ресурсе фонетических знаков и лучше на этой странице. Ссылка на «Привычные нам символы международного фонетического алфавита» ведет на страницу где имеется несколько вариантов представления гласных (но непонятно какой вариант реализован здесь), а согласные вообще не представлены.
Ответить ↓
Lingorado
говорит 13.10.2017 в 7:01 пп:
Согласен, ссылка немного неожиданная, но кому и почему символы привычные — не такой простой вопрос. Даже здесь используются два разных набора, для британского и американского английского. Поэтому ссылка на статью о том, откуда символы взялись и с чем их едят.
Британский набор здесь.
Ответить ↓
Konstantin
говорит 14.10.2017 в 6:32 дп:
Спасибо за оперативный ответ. Для меня стало новостью, что «здесь используются два разных набора, для британского и американского английского». Я думал, что набор знаков общий, и просто используются разные знаки общего набора, когда произношение в этих двух языках отличается.
Использование двух наборов вызвано просто тем, что за основу здесь были взяты разные словари использующие разные наборы знаков или какими то принципиальными соображениями?
Не могли-бы вы дать ссылку на используемый здесь американский набор знаков транскрипции или хотя-бы полный список отличий. Спасибо.
Ответить ↓
Lingorado
говорит 14.10.2017 в 4:00 пп:
Американский набор примерно такой, только без знаков долготы.
Здесь полностью про британскую фонологию.
Здесь про американскую, правда на английском.
Отличия в американском наборе символов это:
— /oʊ/ вместо /<1;ʊ/;
— /<3;/ вместо /e/, но этот сервис использует /<3;/ для британского набора тоже;
— знаки долготы не используются совсем.
Но есть ещё фонемические отличия. Скажем, на месте ряда дифтонгов в американском диалекте оказываются ротированые гласные (например, /=8;r/ вместо /=8;<1;/). Плюс часть фонем сдвинута, как например, британский /ɒ/ переходит в /ɑː/, а /ɑː/ переходит в /ɑr/.
Это если очень «общо».
Ответить ↓
Мегаценицель говорит 15.10.2017 в 2:02 пп:
Мая любимый сайт я его вам советаю класс мне нравится
Ответить ↓
кипа говорит 31.10.2017 в 7:05 пп:
все отлично но хотелось бы еще чуть медленнее озвучку чтоб лучше был слышно каждый звук
Ответить ↓
Навигация по комментариям← Предыдущие комментарии
Добавить комментарий
Английское произношениеУлучши
Транскрипцию добавил(а): Любитель теплых стран
Активный пользователь
Новотроицк, Херсонская Обл. UA
Треков: 262