Давайте поругаемся!

Опубликовал: Андрей Кузьмин. 23.07.2012
Редактировалось раз: 1.
Последний раз редактировалось: 23.07.2012 в 05:36:54.
Комментариев  17.

Сейчас всё больше (и не только от молодёжи) приходится слышать нелепые слова и фразки англо-саксонского происхождения. «Вау» , «о-кей» и другие уродцы заполонили вЯликий и богатый , НАШ с вами Родной язык. Про деловую часть общения вообще молчу, её впору вообще переводить на англиЦкий язык.
Одно радует, превосходный Михаил Задорнов вряд-ли останется без работы. Только он, хотя и едко, но высмеивает, а мы давайте с вами поругаемся! И заодно узнаем исконное значение некоторых русских крепких выражений.

«Болван» - ругательство не слишком обидное. На старославянском (древнерусском) языке это слово означает всего лишь «большой камень», «валун», «скала». Т.е. болван – по сути то, что очень сложно сдвинуть с места. Согласитесь – вполне подходит.

Слово «кретин» - произошло от латинского «христианин». Так в древности называли наиболее оголтелых, фанатичных, «истинно» верующих, в основном – юродивых; считая их наиболее угодными, близкими к Богу.

Своих врагов, язычников и иноверцев, наши предки честили «погаными»… Это слово тоже заимствовано из латинского языка и первоначально оно означало «сельский, деревенский житель».

Кому приводилось читать произведения позднего русского средневековья, наверняка встречали такую фразу - «происхождения он был подлого». При этом, вовсе не имелось в виду, что родители персонажа были разбойниками с большой дороги. Слово «подлый» пришло к нам из Польши и означает оно «простой, незнатный человек». Кстати, известная пьеса великого русского драматурга А.Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах идёт под названием «Записки подлеца».

Со «сволочами» ещё смешнее и проще. Во времена Екатерины 2, этим оскорбительным ныне словом величались люди, по какой-то причине лишённые собственной земли, «сволоченные» с неё. Такими вот «сволочами» и заселялись новые, присоединённые к империи, пустующие земли.

«Негодяй» - производное от слова «годный». Раньше так назывались люди призывного возраста, негодные к воинской службе. Сейчас много молодых парней очень рьяно уклоняющихся от этой обязанности любого нормального мужчины.
Защищать свою землю, свой народ, своих близких. Так хоть будут знать, кто они такие…

Аналогичное происхождение и у слова «неряха». «Ряхой» - был аккуратный, опрятно одетый, ухоженный человек, а вовсе не откормленное до поросячьего состояния рыло.

Слово «подонок» в древности использовалось исключительно во множественном числе. «Подонки» - всего лишь остатки жидкости на дне сосуда и только потом этим словом начали называть нетребовательных субъектов, слоняющихся по трактирам в надежде допить эти остатки за другими посетителями.
Ничего не напоминает?

А теперь поговорим о прекрасном поле.

Меня всегда удивляет, гордость некоторых наших экзальтированных «на всю голову» дамочек, с которой они именуют себя «стервами».
Дорогие, гордится тут особо нечем. Вы даже не подозреваете, что «стерва» - это вовсе не «роковая, сексапильная и уверенная в себе женщина».
В русском языке, «стерва - цитирую Даля – труп окоченевшего животного, падаль, мертвечина, дохлятина.»
ну и как? Согласитесь, иногда полезно немного учить Родной язык!

И чтобы немного сгладить свою предыдущую бестактность скажу, что не стоит слишком обижаться, если вас назвали «заразой» !

На что обижаться? Ещё лет 200-300 назад «заразами» считали только самых красивых, неповторимых девушек, «заразивших» (а вернее – сразивших!) своих кавалеров и поклонников своей привлекательностью.
Правда, иногда это принимало такие серьёзные формы, что со временем это слово, с гораздо более негативным значением, плавно перекочевало в область медицины.
И уже немногим понятны строки Ломоносова:

«Прекрасный пол, о коль любезен вам наряд…
Когда блестят на вас горящие алмазы,
Двойной кипит в нас жар, сугубые заразы!»


Печать