ВСТУПЛЕНИЕ 8 ТАКТОВ
On est sam'di ce soir,
Et moi, au bout du comptoir,
Du comptoir du p'tit bar,
Du bar de Monsieur Edouard,
Je pense ... Je pense ...
... Les copains m'appellent "Six roses"
Et je ne comprends pas pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ...
Bien sur, ils savent que j'aime les fleurs, mais pourquoi justement six roses
Plutot que une, ou deux, ou trois?
... Les copains m'appellent "Six roses"
Pourquoi m'ont-ils donne ce nom, ce nom, ce nom, ce nom?
Bien sur, ils savent que j'aime les fleurs,
Mais pourquoi justement des roses plutot que, hic, des rhododendrons?
Et il y a Monsieur Edouard
Qui, derriere son comptoir,
Me dit que, surement,
C'etait a cause de mes parents! Ah oh?
Ca m' trouble ... Ca m' trouble ...
... Papa s'appelait pas "Six roses"
Puisqu'on l'appelait "Bois sans peur, sans peur, sans peur, sans peur"...
Grand-pere, on l'app'lait "la liqueur". Tonton, c'etait "l'irrigateur".
J' vois pas l' rapport avec les fleurs!
... Mais s'ils veulent m'app'ler "Six roses",
Apres tout, j'peux bien les laisser, laisser, laisser, laisser ...
Edouard, sers-moi un muscadet.
Car il ne faut pas l’oublier,
Les roses, il faut les arroser!
... Les copains m'appellent "Six roses"
Et je ne comprends pas pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi,
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ...
| ВСТУПЛЕНИЕ 8 ТАКТОВ
Он Эс самдИ сэ суАр, э муа, о бу дЮ комтвуАр,
Дю кОмтвуар дю пти бар, дю бар дэ Месье Эдуар,
Же пОнсэ ... Же пОнсэ ...
... Ле копА мапЭль «Си розэ»
Э же нё кОмпрон па пурквА, пурквА, пурквА, пурквА ...
... Бьен сюр, иль сав кю жем ле флёр,
Мэ пУрква жЮстэмо си роз плютО кю ин, у дэ, у трва?
... Ле копА мапЭль «Си розэ»
ПурквА мотИль донЭ сонО, соно, соно, соно?
... Бьен сюр, иль сав кю жем ле флёр,
Мэ пУрква жЮстэмо дэ роз плутО кё, ик, дэ рОдодадрОн?
Эй я МусьЮ ЭдуАр ки, дэрьЕр сон комтуАр,
Мё ди ... кё, сЮрэмо, сэ тЭ та кУз дэ ми парОн! А-ха?
Сам трОбле ... Сам трОбле ...
... Папа сапЭле па «Си розэ»
ПискуО ляпЭлле «Буа сон пэр, сон пэр, сон пэр, сон пэр» ...
... Дон-пэр, о лЯпле «ля ликёр». Тото, сэтЭ «лиригатэр».
Жва па лрапОр авЭк ле флЕр!
... Мэ силь вэль мАпле «Си розэ»,
Апрэ туж пе бье ле лессИ, лессИ, лессИ, лессИ ...
Эдвар, ... сэр-муа а мюскадЭ.
Кар иль нэ фу па любли-е,
Ле рози, иль фу ле-за-ро-зи!
... Ле копА мапЭль «Си розэ»
Э же нё кОмпрон па пурквА, пурквА, пурквА, пурквА, пурквА, пурквА, пурквА ...
|